Área de alunos

EVERYDAY ou EVERY DAY?

Every day é usado para se referir a todos os dias. Por exemplo: “I take a walk every day.” (Eu dou um passeio todos os dias) “Everyday” é um adjetivo que significa “comum” ou “normal”. Por exemplo: “This is an everyday occurrence” (Esta é uma ocorrência diária).
Everyday vs Every day

Quer aprender inglês de uma vez por todas? Conheça o Método que vai fazer você sair do básico ao avançado em 1 ano e meio.

Compartilhe

Você sabia que é muito comum ter dúvidas sobre o uso de EVERYDAY ou EVERY DAY. Embora pareça uma bobagem, existe sim uma diferença entre ambos, já que  EVERYDAY é uma só palavra e é um adjetivo. Isso significa que ele será usado sempre junto com um substantivo atribuindo característica. Que poderá indicar: Atividades rotineiras, atividades normais, atividades corriqueiras; Conversa rotineira, conversa corriqueira, conversa cotidiana; A vida do dia a dia; A vida comum, a vida normal, a vida cotidiana.

A palavra (combinação de duas palavras) EVERY DAY  é um advérbio de frequência (que indica tempo). Em português, equivale a todos os dias, diariamente. Então, every day quer dizer “cada/ todo dia”. Agora você já deve ter compreendido quando usar EVERYDAY ou EVERY DAY, e percebeu que as diferenças estão no significado, na função e uso de cada uma delas. Vamos analisar os exemplos abaixo :

O que você vai ler neste artigo:

Inscreva-se

Entre para a próxima turma de inglês com desconto exclusivo

Preencha para continuar

*Campo obrigatório

As escolas de inglês não querem que você conheça esse método!

Facilite com o Método RRSLG estudando 30 minutos por dia.
Reproduzir vídeo
Reproduzir vídeo

Everyday

  •  É bom demais para uso diário. It ‘s too good for everyday use.
  •  Faz parte da vida cotidiana. It ‘s just part of everyday life.
  • Ele usou uma linguagem tão formal que era ininteligível para as pessoas comuns. He used a language so formal that it was unintelligible to everyday people.
  • Para a maioria dos brasileiros, o crime cotidiano é uma ameaça muito maior… For most Brazilians, everyday crime is a much more  threat…
  • Ele vai ao mercado para as compras diárias. He goes to the supermarket for everyday shopping.

Every day

  •  Minha vó ainda assiste o jornal todos os dias. My grandmother still watch the newspaper every day. 
  • Eu falo com meu pai pelo telefone praticamente todos os dias. I speak to my father on the phone almost every day. 
  • Ela vai lá todos os dias. She goes there every day .
  • Fiona costumava vir aqui todos os dias. Fiona used to come here every day
  • Eu me sinto melhor a cada dia. I feel better every day.

Saiba também que Every day e everyday se confundem principalmente por terem pronúncias exatamente iguais. Isso naturalmente causa alguma confusão. Mas, você pode escutar a forma correta de pronunciar acessando o Google Tradutor.

Dica: para ficar com isso na ponta da língua e evitar confusões, você precisa se acostumar com as diferenças entre os dois. Portanto, anote esses e outros exemplos em seu caderno de vocabulário. Leia esses exemplos de vez em quando e tente criar alguns exemplos mentalmente. Assim, você ajudará seu cérebro a saber quando usar EVERYDAY ou EVERY DAY.

Esse artigo foi útil para você? 🤔
Deixe seu comentário!

Nos siga:

Seu Idioma

Seu Idioma

Equipe de redação da Seu Idioma. Todos os conteúdos são revisados por professores e atualizados periodicamente.

Separamos mais esses artigos para você:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima

Aprenda inglês ainda em 2024 com Método EXCLUSIVO...

Aprenda inglês ainda em 2024 com Método EXCLUSIVO...