Se você estuda espanhol, é fundamental dominar o uso das preposições. Elas são palavras essenciais que conectam termos dentro da frase, como “a”, “de”, “en”, “por” e “para”, entre outras que veremos a seguir.
Neste guia, você encontrará exemplos que mostram o uso correto das preposições em diferentes contextos. Com prática e tempo, você ficará mais confiante com as preposições em espanhol, aprimorando sua comunicação no idioma. Vamos começar?
Se você quer dominar o espanhol recomendamos que conheça o curso Método ICM para aprender espanhol de forma simples e rápida.
📒
Ebook com as melhores dicas para aprender inglês.
Baixe o ebook completo com tudo que você precisa saber para aprender inglês começando do zero, baixe gratuitamente agora!
NÃO desista de aprender Espanhol ainda em 2024!
Quais são principais preposições em espanhol? (Lista)
Em espanhol, há várias preposições que são utilizadas em diferentes contextos. Algumas são parecidas com o português, enquanto outras têm usos próprios e precisam de atenção especial. Aqui está uma lista das preposições mais comuns em espanhol:
Preposição | Significado | Exemplo | Tradução |
---|---|---|---|
a | Indica movimento, direção, ou tempo | “Voy a la escuela.” | Vou para a escola |
ante | Significa “diante de” ou “frente a” | “Hablé ante el público.” | Falei diante do público |
bajo | Significa “debaixo” ou “sob” | “El perro está bajo la mesa.” | O cachorro está debaixo da mesa |
con | Significa “com”, indicando companhia ou instrumento | “Hablo con mi amigo.” | Falo com meu amigo |
contra | Significa “contra”, indicando oposição | “Luchamos contra el enemigo.” | Lutamos contra o inimigo |
de | Indica origem, posse ou material | “Soy de Brasil.” | Sou do Brasil |
desde | Indica o ponto de partida, tanto no tempo quanto no espaço | “Vivo aquí desde 2010.” | Vivo aqui desde 2010 |
en | Indica localização ou tempo | “Estoy en casa.” | Estou em casa |
entre | Significa “entre” | “Estoy entre amigos.” | Estou entre amigos |
hacia | Indica direção, mas sem especificar um destino exato | “Voy hacia el norte.” | Vou em direção ao norte |
hasta | Indica o limite de tempo ou lugar | “Estaré aquí hasta mañana.” | Estarei aqui até amanhã |
para | Usado para indicar propósito, destino ou prazo | “Este regalo es para ti.” | Este presente é para você |
por | Indica motivo, causa ou meio | “Lo hago por ti.” | Faço isso por você |
sin | Significa “sem”, indicando a ausência de algo | “No puedo vivir sin ti.” | Não posso viver sem você |
sobre | Significa “sobre” ou “acima de” | “El libro está sobre la mesa.” | O livro está sobre a mesa |
Essas preposições são as mais comuns no espanhol do dia a dia. Elas aparecem em diversas situações, então é fundamental entender bem como e quando utilizá-las.
Usos das preposições em espanhol
As preposições de lugar em espanhol são utilizadas para indicar a posição ou localização de pessoas, objetos ou lugares em relação a outros. Elas são essenciais para descrever onde algo ou alguém está situado.
Algumas preposições de lugar em espanhol são bastante similares às do português, o que facilita o aprendizado, mas é importante prestar atenção às pequenas diferenças.
Aqui estão as preposições de lugar mais comuns em espanhol e seus usos:
A
A preposição “A” em espanhol é muito versátil e usada para indicar direção, lugar, tempo, ou complemento indireto.
Usos comuns:
- Indicar direção ou movimento.
- Introduzir o complemento indireto.
- Marcar o objeto direto de pessoa.
Exemplos:
- Voy a la escuela. (Eu vou à escola.)
- Le di un regalo a María. (Eu dei um presente para Maria.)
- Vi a Juan en el parque. (Eu vi o Juan no parque.)
Ante
“Ante” significa “diante de” ou “na presença de” e é usada para indicar posição ou circunstância.
Usos comuns:
- Indicar estar em frente a algo ou alguém.
- Representar uma atitude ou reação.
Exemplos:
- Estaba ante el juez. (Estava diante do juiz.)
- Ante la dificultad, no se rindió. (Diante da dificuldade, não desistiu.)
- Ante todos, confesó la verdad. (Diante de todos, confessou a verdade.)
Bajo
“Bajo” é usado para indicar posição inferior ou dependência.
Usos comuns:
- Indicar que algo está abaixo de outra coisa.
- Expressar submissão ou condição.
Exemplos:
- El gato está bajo la mesa. (O gato está debaixo da mesa.)
- Trabaja bajo presión. (Trabalha sob pressão.)
- Está bajo mi responsabilidad. (Está sob minha responsabilidade.)
Con
“Con” é equivalente a “com” em português, indicando companhia, instrumento, ou modo.
Usos comuns:
- Indicar companhia.
- Demonstrar meio ou instrumento.
- Especificar uma característica.
Exemplos:
- Salí con mis amigos. (Saí com meus amigos.)
- Cortó el papel con unas tijeras. (Cortou o papel com uma tesoura.)
- Escribió la carta con mucho cuidado. (Escreveu a carta com muito cuidado.)
Contra
“Contra” significa “contra” ou “oposto a” algo ou alguém.
Usos comuns:
- Indicar oposição.
- Descrever contato ou pressão.
Exemplos:
- Estoy en contra de la violencia. (Sou contra a violência.)
- Chocó contra la pared. (Colidiu contra a parede.)
- Lucharon contra el enemigo. (Lutaram contra o inimigo.)
De
“De” é uma das preposições mais usadas em espanhol, indicando origem, posse, ou relação.
Usos comuns:
- Indicar procedência.
- Denotar posse.
- Expressar conteúdo ou matéria.
Exemplos:
- Soy de Brasil. (Sou do Brasil.)
- La casa de Ana es grande. (A casa da Ana é grande.)
- El libro es de historia. (O livro é de história.)
Desde
“Desde” significa “desde” ou “a partir de” e indica um ponto de partida no tempo ou no espaço.
Usos comuns:
- Indicar origem temporal ou espacial.
- Marcar um ponto de referência.
Exemplos:
- Vivo aquí desde 2010. (Vivo aqui desde 2010.)
- Miramos el río desde el puente. (Olhamos o rio da ponte.)
- Trabaja desde casa. (Trabalha de casa.)
Durante
“Durante” significa “durante” e é usado para expressar uma ação ou evento no decorrer de um período.
Usos comuns:
- Indicar um intervalo de tempo.
Exemplos:
- Llovió durante la noche. (Choveu durante a noite.)
- Hablaron durante la reunión. (Falaram durante a reunião.)
- Estudié mucho durante el fin de semana. (Estudei muito durante o fim de semana.)
En
“En” significa “em” e é usada para expressar localização, tempo, ou modo.
Usos comuns:
- Indicar lugar.
- Expressar tempo ou meio.
Exemplos:
- Estoy en casa. (Estou em casa.)
- Nació en abril. (Nasceu em abril.)
- Viajamos en tren. (Viajamos de trem.)
Entre
“Entre” significa “entre” e é usada para expressar posição, escolha ou relação.
Usos comuns:
- Indicar localização entre dois pontos.
- Demonstrar reciprocidade.
Exemplos:
- La pelota está entre las sillas. (A bola está entre as cadeiras.)
- Decidí entre dos opciones. (Decidi entre duas opções.)
- Entre ellos hay mucha confianza. (Entre eles há muita confiança.)
Hacia
“Hacia” significa “em direção a” ou “para”, indicando movimento ou tendência.
Usos comuns:
- Indicar direção.
- Expressar aproximação.
Exemplos:
- Caminamos hacia el norte. (Caminhamos para o norte.)
- Tiene una actitud positiva hacia la vida. (Tem uma atitude positiva em relação à vida.)
- Miró hacia la ventana. (Olhou para a janela.)
Hasta
“Hasta” significa “até” e é usada para indicar limite no tempo, espaço ou quantidade.
Usos comuns:
- Indicar um ponto final.
- Determinar um alcance.
Exemplos:
- Estudiaré hasta las diez. (Estudarei até as dez.)
- Viajaremos hasta Madrid. (Viajaremos até Madri.)
- Hasta ahora todo está bien. (Até agora tudo está bem.)
Mediante
“Mediante” significa “por meio de” e é usada para indicar o meio pelo qual algo é realizado.
Usos comuns:
- Expressar o método ou instrumento.
Exemplos:
- Logró el puesto mediante esfuerzo. (Conseguiu o cargo por meio de esforço.)
- Resolveremos el problema mediante diálogo. (Resolveremos o problema por meio do diálogo.)
- Pagó la deuda mediante transferencia bancaria. (Pagou a dívida por meio de transferência bancária.)
Para
“Para” significa “para” e é usada para indicar propósito, destino ou prazo.
Usos comuns:
- Indicar objetivo ou destinatário.
- Expressar limite de tempo.
Exemplos:
- Este regalo es para ti. (Este presente é para você.)
- Salimos para España mañana. (Partimos para a Espanha amanhã.)
- Lo necesito para el viernes. (Preciso disso para sexta-feira.)
Por
“Por” significa “por” e é usada para indicar causa, meio ou lugar.
Usos comuns:
- Expressar causa ou motivo.
- Indicar meio ou lugar.
Exemplos:
- Lo hizo por amor. (Fez isso por amor.)
- Viajamos por carretera. (Viajamos pela estrada.)
- Pasó por mi casa. (Passou pela minha casa.)
Según
“Según” significa “segundo” ou “de acordo com” e é usada para expressar conformidade ou opinião.
Usos comuns:
- Indicar uma referência ou fonte.
Exemplos:
- Según el profesor, habrá un examen. (Segundo o professor, haverá uma prova.)
- Según el mapa, estamos cerca. (De acordo com o mapa, estamos perto.)
- Actuó según sus principios. (Agiu segundo seus princípios.)
Sobre
“Sobre” significa “sobre” ou “acima de” e é usada para indicar posição ou assunto.
Usos comuns:
- Expressar posição superior.
- Indicar tema ou assunto.
Exemplos:
- El cuadro está sobre la mesa. (O quadro está sobre a mesa.)
- Hablamos sobre el clima. (Falamos sobre o clima.)
- Cayó sobre la cama. (Caiu sobre a cama.)
Tras
“Tras” significa “atrás de” ou “depois de” e é usada para indicar posição ou sequência.
Usos comuns:
- Indicar localização posterior.
- Expressar ordem ou sequência.
Exemplos:
- El perro está tras la puerta. (O cachorro está atrás da porta.)
- Tras el almuerzo, fuimos a caminar. (Depois do almoço, fomos caminhar.)
- Año tras año mejora su trabajo. (Ano após ano melhora seu trabalho.)
Essas preposições são muito úteis para descrever a localização de objetos e lugares, e entender seu uso corretamente ajuda a formar frases que descrevem com precisão onde algo está ou para onde algo vai.
Diferença entre preposições em espanhol e português
Embora espanhol e português compartilhem semelhanças, as preposições apresentam diferenças significativas no uso e significado, exigindo atenção para evitar erros.
Por exemplo, a preposição “a” em espanhol é amplamente usada para indicar movimento ou destino, como em “Voy a la tienda” (Vou à loja). Em português, utilizamos com mais frequência “para”, como em “Vou para a loja”. No entanto, “a” também é usada em português, mas com menor frequência.
A preposição “en” em espanhol abrange os significados de “em” e “sobre” no português. Por exemplo, “Estoy en la casa” (Estou na casa) e “El libro está en la mesa” (O livro está sobre a mesa). Em português, geralmente diferenciamos usando “em” para localização e “sobre” para indicar algo acima de outra coisa.
Já “por” tem usos semelhantes em ambos os idiomas, mas com nuances. Em espanhol, indica motivo, meio ou passagem, como em “Viajo por España” (Viajo pela Espanha). No português, dependendo do contexto, outras preposições, como “para”, podem ser usadas.
Outro ponto é o “de”, usado em espanhol para indicar posse, como em “La casa de Juan” (A casa do Juan). Em português, é comum combinarmos “de” com artigos, formando “do” ou “da”, como em “A casa do João”.
Essas diferenças requerem prática, mas compreender os padrões ajuda a evitar confusões e melhora significativamente a comunicação em espanhol.
“Em” vs “En”
A preposição “em” no português é equivalente a “en” no espanhol, mas com diferenças sutis no uso e significado.
- Localização
- Espanhol: “Estoy en la casa.”
Tradução: Estou na casa. - Português: Usamos “em” para expressar localização de forma semelhante.
- Sobre algo
- Espanhol: “El libro está en la mesa.”
Tradução: O livro está sobre a mesa. - Português: É comum usarmos “sobre” em vez de “em” para indicar algo acima de outra coisa.
- Tempo
- Espanhol: “Nos vemos en una hora.”
Tradução: Nos vemos em uma hora. - Português: O uso de “em” para períodos é semelhante.
“Para” vs “Por”
As preposições “para” e “por” são usadas em ambos os idiomas, mas com algumas distinções contextuais importantes.
- Finalidade (Para)
- Espanhol: “Este regalo es para ti.”
Tradução: Este presente é para você. - Português: Ambos os idiomas usam “para” para indicar objetivo ou destinatário.
- Motivo ou Causa (Por)
- Espanhol: “Lo hago por ti.”
Tradução: Faço isso por você. - Português: “Por” é usado de forma similar para indicar razões.
- Meio ou Trajeto (Por)
- Espanhol: “Viajé por España.”
Tradução: Viajei por Espanha. - Português: Usamos “por” para trajetos, mas em alguns casos também “para”, dependendo do sentido.
“De” vs “Desde”
Embora ambas indiquem origem, “de” e “desde” têm funções específicas no espanhol e no português.
- Origem Simples (De)
- Espanhol: “Soy de México.”
Tradução: Sou de México. - Português: O uso de “de” é equivalente para indicar origem ou procedência.
- Ponto de Início no Tempo ou Espaço (Desde)
- Espanhol: “Trabajo desde casa.”
Tradução: Trabalho de casa. - Espanhol: “Vivo aquí desde 2010.”
Tradução: Moro aqui desde 2010. - Português: Usamos “desde” da mesma forma para indicar um ponto inicial temporal ou espacial.
Dicas para aprender as preposições em espanhol
Dominar as preposições em espanhol exige prática e atenção às diferenças em relação ao português. Confira algumas dicas práticas para facilitar esse aprendizado:
- Pratique com frases do dia a dia
Use preposições em situações cotidianas, como: “Voy a la tienda” (Vou à loja) ou “Estoy en casa” (Estou em casa). - Associe a imagens
Crie associações visuais, como imaginar um gato “bajo la mesa” (embaixo da mesa), para fixar significados. - Leia e ouça espanhol
Consuma livros, filmes, músicas e podcasts. Observe o uso das preposições no contexto e aplique nas suas frases. - Use flashcards
Escreva preposições de um lado e exemplos de uso no outro. Revise regularmente para reforçar a memória. - Pratique exercícios
Faça atividades específicas sobre preposições para identificar padrões e corrigir erros. - Erre sem medo
Errar faz parte do aprendizado. Corrija-se e aprenda com cada tentativa. - Converse com nativos
Pratique com falantes de espanhol para corrigir nuances e ganhar fluência.
Com dedicação e consistência, você dominará as preposições em espanhol de forma natural e eficaz.
As escolas de inglês não querem que você conheça esse método!
Inscreva-se
Entre para a próxima turma de inglês com desconto exclusivo
Preencha para continuar
*Campo obrigatório Para um melhor atendimento, deixe seu número de WhatsApp com DDD.
📒
Ebook com as melhores dicas para aprender inglês.
Baixe o ebook completo com tudo que você precisa saber para aprender inglês começando do zero, baixe gratuitamente agora!
NÃO desista de aprender Espanhol ainda em 2024!
Perguntas frequentes sobre preposições em espanhol
As preposições em espanhol são palavras que conectam partes de uma frase, indicando relações de lugar, tempo, movimento, e outras conexões. Algumas das preposições mais comuns incluem “a”, “ante”, “bajo”, “con”, “de”, “desde”, “en”, “entre”, “hacia”, “hasta”, “por” e “para”.
As 12 preposições mais comuns em espanhol são:
a
ante
bajo
con
contra
de
desde
en
entre
hacia
hasta
por
Essas preposições são amplamente utilizadas para indicar direção, lugar, tempo, e relações entre os elementos da frase.
a
ante
bajo
con
contra
de
desde
en
entre
hacia
hasta
por
sobre
sin
tras
según
durante
mediante
por
para
Com essas 20 preposições, você já terá uma base sólida para se comunicar em diversas situações, descrevendo lugares, ações e direções.
As preposições em espanhol são usadas para conectar palavras e frases, indicando relações específicas. Por exemplo, “en” é usada para indicar localização, como em “Estoy en casa” (Estou em casa), enquanto “a” é usada para indicar direção, como em “Voy a la tienda” (Vou à loja). É importante aprender as preposições no contexto de frases completas, para entender como elas funcionam em diferentes situações e evitarem erros.