Pedir desculpas é uma parte importante da comunicação humana, e em espanhol, expressar arrependimento ou pedir perdão pode ser fundamental em diversas situações.
Seja por um pequeno erro ou por algo mais sério, saber como se desculpar nesse idioma pode fazer toda a diferença. Portanto, vamos dar uma olhada em como você pode dizer “desculpa” ou “pedir desculpas” em espanhol!
📒
Ebook com as melhores dicas para aprender inglês.
Baixe o ebook completo com tudo que você precisa saber para aprender inglês começando do zero, baixe gratuitamente agora!
NÃO desista de aprender Espanhol ainda em 2024!
Como pedir desculpas em espanhol?
Quando nos encontramos em situações em que precisamos pedir desculpas, é útil conhecer algumas palavras e frases-chave para expressar essa ideia em espanhol. Aqui estão algumas formas comuns de dizer “desculpa” em espanhol:
Espanhol | Português | Quando Usar |
---|---|---|
Perdón | Perdão | Usado em situações gerais, como ao pedir desculpa por um pequeno erro ou para chamar a atenção de alguém educadamente. |
Lo siento | Sinto muito | Uma forma mais emocional e sincera de pedir desculpas, geralmente usada em situações em que há arrependimento ou empatia pelo ocorrido. |
Disculpa | Desculpa | Uma maneira informal de pedir desculpas, ideal para amigos, familiares ou situações descontraídas. |
Disculpe | Desculpe | Forma mais formal, usada em contextos profissionais ou ao falar com alguém mais velho ou que exija maior respeito. |
Con permiso | Com licença | Usado para interromper alguém educadamente ou para passar em lugares apertados. |
Perdóname | Perdoe-me | Expressão mais intensa e pessoal, usada para pedir desculpas diretamente e com mais profundidade. |
No fue mi intención | Não foi minha intenção | Usado para explicar que algo feito não foi proposital e para expressar arrependimento. |
Lamento lo ocurrido | Lamento o ocorrido | Utilizado em situações formais ou sérias para expressar pesar por algo que aconteceu. |
Mil disculpas | Mil desculpas | Uma forma mais enfática e formal de pedir desculpas, usada para mostrar grande arrependimento. |
Me equivoqué | Eu me enganei | Usado para admitir que cometeu um erro e assumir a responsabilidade pelo ocorrido. |
Fue un error | Foi um erro | Expressão direta para reconhecer que algo errado foi feito, sem entrar em detalhes. |
Lo lamento mucho | Lamento muito | Parecido com “lo siento”, mas mais intenso. Usado em situações mais sérias. |
No volverá a ocurrir | Não vai acontecer de novo | Uma maneira de pedir desculpas garantindo que o erro ou a situação não se repetirá. |
Mis disculpas | Minhas desculpas | Um pedido de desculpas formal e respeitoso, usado em contextos profissionais ou em situações mais sérias. |
Perdón por el malentendido | Perdão pelo mal-entendido | Utilizado quando o erro ocorreu devido a uma falta de compreensão ou comunicação entre as partes. |
Essas expressões são bastante úteis em diferentes contextos, desde situações casuais até ocasiões formais. Saber qual usar pode ajudar a transmitir suas desculpas de forma mais apropriada em espanhol.
Pedir desculpas em espanhol pode variar de acordo com a situação e o nível de formalidade desejado. Agora, vamos ver algumas expressões específicas que podem ajudar a contextualizar melhor um pedido de desculpas em espanhol.
Expressões de desculpa em espanhol
Quando apenas um simples “desculpe” não parece suficiente para expressar arrependimento ou reparar uma situação, algumas expressões adicionais podem ser úteis. Aqui estão algumas delas:
- Te debo una disculpa: Significa “te devo desculpas”, mostrando a consciência do erro.
- Siento lo ocurrido: Utilizada para expressar pesar por algo que aconteceu, equivalente a “sinto muito pelo que aconteceu”.
- Disculpe por hacerlo esperar: Usada para pedir desculpas por fazer alguém esperar, significa “me desculpe por fazê-lo esperar”.
- Le pido mil disculpas: Uma forma mais enfática de pedir desculpas, traduzida como “peço mil desculpas”.
- Mil disculpas por el inconveniente: Expressa profundo pesar por um inconveniente, equivalente a “mil desculpas pelo inconveniente”.
- Le pido perdón por mi comportamiento: Usada para se desculpar por um comportamento específico, significa “peço desculpas pelo meu comportamento”.
- Le ruego, me disculpe: Uma expressão educada para pedir desculpas, equivalente a “por favor, me desculpe”.
- Me equivoqué: Uma forma direta de admitir um erro, traduzida como “eu estava errado”.
Essas expressões podem ser úteis ao pedir desculpas em situações específicas, mostrando empatia e responsabilidade pela ação cometida.
Como responder a um pedido de desculpas em espanhol?
Espanhol | Português | Quando Usar |
---|---|---|
No pasa nada. | Não tem problema. | Quando o erro foi pequeno ou irrelevante, para tranquilizar a pessoa. |
Está bien. | Está tudo bem. | Para indicar que aceitou o pedido de desculpas de forma simples e direta. |
No te preocupes. | Não se preocupe. | Para aliviar a preocupação da outra pessoa em relação ao ocorrido. |
Todo está perdonado. | Tudo está perdoado. | Quando deseja enfatizar que o perdão foi dado completamente. |
No hay problema. | Sem problemas. | Forma descontraída de aceitar o pedido de desculpas, muito usada no cotidiano. |
Lo entiendo. | Eu entendo. | Para mostrar empatia e compreensão sobre o motivo do pedido de desculpas. |
No fue nada. | Não foi nada. | Para minimizar o impacto do erro e tranquilizar quem pediu desculpas. |
Tranquilo/a. | Fique tranquilo/a. | Usado para transmitir calma e que o erro não causou nenhum grande problema. |
Gracias por disculparte. | Obrigado por se desculpar. | Quando deseja reconhecer a atitude da pessoa ao pedir desculpas. |
Olvidemos esto. | Vamos esquecer isso. | Para encerrar o assunto e seguir em frente, deixando o erro no passado. |
Como oferecer ajuda em espanhol após errar
Espanhol | Português | Quando Usar |
---|---|---|
¿Cómo puedo ayudarte? | Como posso te ajudar? | Para demonstrar disposição em corrigir o erro diretamente com a pessoa afetada. |
Déjame ayudarte con esto. | Deixe-me te ajudar com isso. | Quando deseja agir prontamente para resolver a situação causada pelo erro. |
¿Hay algo que pueda hacer? | Há algo que eu possa fazer? | Forma educada e aberta de oferecer apoio para corrigir a situação. |
Estoy aquí para ayudarte. | Estou aqui para te ajudar. | Para mostrar disponibilidade e responsabilidade diante do erro. |
Permíteme solucionarlo. | Permita-me resolver isso. | Quando deseja tomar iniciativa em corrigir o problema causado. |
Lo siento, ¿cómo puedo compensarlo? | Sinto muito, como posso compensar? | Para demonstrar arrependimento e interesse em reparar o erro. |
Déjame encargarme de esto. | Deixe-me cuidar disso. | Para assumir responsabilidade total pela solução do problema. |
Estoy dispuesto/a a arreglarlo. | Estou disposto/a a consertar isso. | Para garantir à outra pessoa que você está comprometido em corrigir o erro. |
Si necesitas algo, avísame. | Se precisar de algo, avise-me. | Para deixar claro que está disponível para ajudar caso necessário. |
Quiero compensarte de alguna forma. | Quero te compensar de alguma forma. | Para mostrar que está disposto a oferecer algo para equilibrar o impacto do erro. |
Finalizar um pedido de desculpas oferecendo ajuda é um gesto poderoso que demonstra empatia, responsabilidade e disposição em corrigir seus erros. Usar as frases certas em espanhol não apenas reforça sua sinceridade, mas também fortalece os laços de confiança e respeito com quem foi afetado.
Lembre-se de que ações falam tão alto quanto palavras, e mostrar que você está disposto a ajudar é essencial para resolver a situação e seguir em frente de maneira positiva. Conheça os melhores cursos de espanhol e evolua agora no seu aprendizado!
As escolas de inglês não querem que você conheça esse método!
Inscreva-se
Entre para a próxima turma de inglês com desconto exclusivo
Preencha para continuar
*Campo obrigatório Para um melhor atendimento, deixe seu número de WhatsApp com DDD.
📒
Ebook com as melhores dicas para aprender inglês.
Baixe o ebook completo com tudo que você precisa saber para aprender inglês começando do zero, baixe gratuitamente agora!
NÃO desista de aprender Espanhol ainda em 2024!
Perguntas frequentes sobre desculpa em espanhol
Em espanhol, “desculpa” se traduz como “disculpa”. Essa é a palavra usada para pedir desculpas em situações informais. Para contextos mais formais, pode-se dizer “disculpe” ou “perdón”.
Na Argentina, o termo mais comum também é “disculpa” para situações informais e “disculpe” ou “perdón” para contextos mais formais. A diferença está mais no sotaque e nas expressões locais, mas o termo é o mesmo.
Em espanhol, a palavra correta é “disculpa”. “Desculpa” é a forma em português, mas em espanhol usamos “disculpa” para expressar a mesma ideia.
Para pedir desculpas em espanhol, você pode usar:
“Disculpa” ou “Perdón” (informal)
“Disculpe” ou “Perdone” (formal)
Para um pedido mais forte, use “Lo siento mucho” (Sinto muito) ou “Mis disculpas” (Minhas desculpas).